1.题名:文章的题目应言简意赅,方便检索,不超过15个字。
2.作者名址:作者工作单位如为多个请用阿拉伯数字区分,单位应写标准全称,并列出所在城市和邮政编码。投稿前应确定作者署名信息,在论文修改过程中,如有增减作者或变更署名单位,需全体作者同意(向编辑部提交手写签名的申请)。
3.中文摘要:需有自明性,反映文章要点,以第三人称撰写,字数200字左右。
4.英文题目、名址、摘要:应与中文的对应,注意介词的选择和搭配;请注意时态、语态;请尽量避免过长的句子,以免造成表达上的歧义。
5.关键词:3~8个且用";"隔开
6.图表:本刊提倡图文并茂,图表尽量生动,内容丰富。插图请插入文稿中,放在文中相应位置(正文中首次提到该文段的下一段之前或距该处最近的别的位置)。从外文资料引用的图表必须标明其来源(参考文献),如:“图1SPAG9蛋白结构示意图[8]”。插图应为清晰的照片或计算机软件绘制的图形文件(分辨率300 dpi的tif文件或矢量格式文件),引用他人图片需获授权。图中文字除专用符号外请用中文。
7.度量衡单位、名词:度量衡使用国家计量局1984年公布的《中华人民共和国法定计量单位》中的单位名称和符号。科学名词、术语采用全国科学技术名词审定委员会公布的《英汉-汉英生物学名词》(2002年版),以及科学出版社出版的《英汉-汉英生物化学词汇》、《英汉分子生物学与生物工程词汇》、《英汉化学化工词汇》、《英汉生物物理词汇》等。请规范和统一使用中文名词。有争议的译名或无译名的请注明英文或拉丁文。外国人名、地名,以及生物的学名一般可用原文,如译成中文时,应用国家或国家授权部门公布的、惯用的译名。对尚未统一的和不常见的、读者不太熟悉的译名,在文中第一次出现时,请务必给出中文全称并于其后加括号写出英文原文及英文缩写,即中文全称(英文全称, 英文缩写),如:组蛋白去乙酰化酶( histone deacetylase, HDAC),在文中再次提到该词时,直接使用英文缩写,如上例中名词,再提到时直接用“HDAC”即可;尚无译名或难以定名的,请直接用英文原名。请不要自造出使读者难以理解的或似是而非的译名。基因座名称的英文缩写一律要用斜体,全部大写或全部小写或首字大写;基因的位点用正体大写;突变或等位基因的符号或数字,用正体。蛋白质名称的英文缩写一律要用正体,全部大写或首字大写。限制性内切酶名称的英文缩写前3个字母要用斜体。
8.参考文献 本刊提倡来稿作者在参考文献中对国内外同行已发表的相关研究论文给予充分反映,尤其是最新的研究成果。不提倡引用未曾正式公开发表的论著、读者很难或不可能查阅的文献。所引文献以作者全文阅读过的近5年的原始文献为主,以不超过50篇为宜。本刊采用顺序编码制,文中引用处在右上角用方括号注明文献编号。